۲۰. 疼 téng درد داشتن / دردناک
被我们咬了会很疼。
Bèi wǒmen yǎo le huì hěn téng.
اگر توسط ما گاز گرفته شوید، خیلی درد خواهد داشت.
🔹لغات جدید درس هجدهم
۱. 狐蝠 húfú
روباه پرنده (خفاش میوهخوار)
我是狐蝠。
Wǒ shì húfú.
من روباه پرنده هستم.
۲. 亚洲 Yàzhōu آسیا
我们住在亚洲。
Wǒmen zhùzài Yàzhōu.
ما در آسیا زندگی میکنیم.
۳. 澳大利亚 Àodàlìyà استرالیا
我们住在澳大利亚。
Wǒmen zhùzài Àodàlìyà.
ما در استرالیا زندگی میکنیم.
۴. 经常 jīngcháng اغلب / مرتب
我们经常搬家。
Wǒmen jīngcháng bān jiā.
ما اغلب جابهجا میشویم (اسبابکشی میکنیم).
۵. 搬家 bān jiā
اسبابکشی کردن / جابهجا شدن
我们经常搬家。
Wǒmen jīngcháng bān jiā.
ما اغلب جابهجا میشویم.
۶. 雨林 yǔlín جنگل بارانی
狐蝠喜欢雨林。
Húfú xǐhuan yǔlín.
روباه پرنده جنگلهای بارانی را دوست دارد.
۷. 湿地 shīdì
تالاب / منطقه مرطوب
狐蝠喜欢湿地。
Húfú xǐhuan shīdì.
روباه پرنده تالابها را دوست دارد.
۸. 一百 yìbǎi صد
有时一百多万只一起生活!
Yǒushí yìbǎi duō wàn zhī yìqǐ shēnghuó!
گاهی بیش از یک میلیون [واحد] با هم زندگی میکنند!
۹. 万 wàn ده هزار
有时一百多万只一起生活!
Yǒushí yìbǎi duō wàn zhī yìqǐ shēnghuó!
گاهی بیش از یک میلیون [واحد] با هم زندگی میکنند!
۱۰. 有力 yǒulì قدرتمند / نیرومند
我们的翅膀非常有力。
Wǒmen de chìbǎng fēicháng yǒulì.
بالهای ما بسیار نیرومند هستند.
۱۱. 背 bēi حمل کردن روی پشت
狐蝠可以背着孩子飞。
Húfú kěyǐ bēizhe háizi fēi.
روباه پرنده میتواند بچهها را روی پشتش حمل کند و پرواز کند.